"Chartreuse " is the name of the small mountains where I have settled down 12 years ago.
These mountains are not very high (altitude max 2100m) and they are at the border of the
french Alps. The countryside is beautiful, from Spring through Winter !
(La "Chartreuse" est le nom des petites montagnes où nous nous sommes établis il y a une
douzaine d'années. Ces montagnes ne sont pas élevées (2100m d'altitude maximale) et elle sont
en limite des Alpes françaises. Les paysages naturels sont grandioses, du printemps à l'hiver.)
Spring (Printemps)
Winter (Hiver)
The name "Chartreuse" comes from a community of monk led by St Bruno in 1084,
the "Chartreux" (Carthusian), who established a monastery called "La Grande Chartreuse"
in the middle of nowhere in these montains. The monastery had a very animated history
(fire, plunder, supression during the french revolution, ....) but it still exists today and
hosts a community of monks.
The rule of the Carthusian monks is very strict: solitude, silence and prayers.
(Le nom "Chartreuse" vient d'une communauté de moines conduit par Saint Bruno en 1084,
les Chartreux, qui batirent un monastère appelé "La Grande Chartreuse" au milieu de nulle part
dans ces montagnes. The monastère eut une histoire très mouvementée (incendies, pillages, supression durant la révolution française, ...) mais il existe toujours aujourd'hui et
il abrite une communauté de moines.
La règle des moines Chartreux est très stricte: solitude, silence et prières.)
You can see the monastery on the left side, in the forest, at the foot of the mountain. The other set
of buildings below the monastery is a museum where you can learn about the life of the monks.
(Vous pouvez voir le monastère sur le coté gauche, dans la forêt, au pied de la montagne. L'autre
ensemble de bâtiments en dessous du monastère est un musée relatant la vie des moines.)
(Plus de photos sur le site web des Chartreux ci-dessus.)
*****