Feel free to write your comments in your favorite language - Vous pouvez écrire un commentaire en français.

mardi 14 février 2012

Panoramic view from the Eiffel tower

La Tour Eiffel mesure 324 mètres, antenne comprise. Le premier étage se trouve à 57 mètres,
il est accessible par les escliers ou un ascenseur. La vue de là haut est déjà pas mal !

(The Eiffel tower stands 324 meters tall, antenna included. The first level at 57m is accessible
by the stairs or with a lift. The view from there is not bad !)



La Seine, ses bateaux et ses ponts.
(The Seine river, its boats and its bridges.)



Le Trocadéro et les tours du quartier de la défense derrière dans le lointain.

(The Trocadéro and the towers of the district  "La Defense" behind.)


 
La coupole dorée des Invalides, un monument dont la construction fut ordonnée par
Louis XIV pour abriter les blessés de guerre.

(The golden dome of the "Invalides", a monument the construction of which was ordered
by Louis XIV to shelter the wounded soldiers.)



*****

dimanche 12 février 2012

Paris by bus: Eiffel Tower

Une ballade en bus panoramique à Paris. Les grands monuments de la capitale sont au programme,
dont la tour Eiffel bien sur. Habillez vous chaudement en hiver !

(A panoramic tour of Paris in open top double decker bus. You can see the principal monuments of the french capital with of course the Eiffel Tower. Be sure to dress up warmly in winter ! )



*****

mercredi 8 février 2012

The hunter in the cold...

Il fait un froid polaire ces jours ci dans nos montagnes de Chartreuse.
(It's freezing cold in our Chartreuse mountains these days)


Une petite couche de neige recouvre les champs et Sydney part en ballade, en chasse....
(A small layer of snow covers the fields and Sydney is going for a walk, is going hunting....)


Ce chasseur n'a jamais rien attrappé, soyons clair, mais il continue de s'entrainer.
(This hunter has never caught anything so far, be clear on that, but it keeps training itself.)


Un jour, je t'aurais !!!  peut être.....
(One day, I 'll get you !!!  maybe....)


Allez viens Sydney, y a plein de croquettes à la maison !
(Come on Sydney, there is plenty of petfood at home !)

*****